"Damaging" (perjudicial) contra "Harmful" (dañino)
Traducido por Victor Cadenero 29/09/2024, 23:01
Miembro del equipo de English.me

¿Que es similar?
Ambas palabras se refieren a causar daño o perjuicio. Pueden describir efectos negativos sobre personas, cosas o el medio ambiente.
¿Qué es diferente?
Aunque "damaging" y "harmful" son similares, "damaging" a menudo se refiere al acto o la acción de causar daño, mientras que "harmful" se centra más en la capacidad o el potencial de algo para causar daño.
¿Cuál es más común?

Ejemplos de uso
Damaging- The storm was very damaging to the crops.
La tormenta fue muy perjudicial para los cultivos. - Her damaging remarks ruined his reputation.
Sus comentarios perjudiciales arruinaron su reputación.
- Smoking is harmful to your health.
Fumar es dañino para tu salud. - The chemicals in the river are harmful to fish.
Los químicos en el río son dañinos para los peces.