en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

"Amicable" (Amistoso / Cordial) contra "Amiable" (Amable / Afable)

Traducido por Victor Cadenero 17/11/2024, 19:26
Miembro del equipo de English.me
Amicable and amiable. What's the difference?

¿Que es similar?

Ambas palabras tienen una raíz latina común relacionada con la amistad, y ambas describen características positivas de personas o relaciones.

¿Qué es diferente?

‘Amicable’ se refiere a la cordialidad o buenas relaciones entre personas o grupos, a menudo en situaciones que podrían ser conflictivas. ‘Amiable’ se refiere a la personalidad agradable y amistosa de una persona.

¿Cuál es más común?

Internet search results for amicable) and amiable

Ejemplos de uso

Amicable
  • Their discussion was heated, but they reached an amicable agreement.
    Su discusión fue acalorada, pero alcanzaron un acuerdo amistoso.
  • The two countries maintained an amicable relationship despite their past conflicts.
    Los dos países mantuvieron una relación cordial a pesar de sus conflictos pasados.
  • We decided to go our separate ways in an amicable manner.
    Decidimos seguir caminos separados de manera amistosa.
Amiable
  • She always had an amiable smile for everyone she met.
    Ella siempre tenía una sonrisa amable para todos los que encontraba.
  • His amiable nature made him well-liked among his peers.
    Su naturaleza afable lo hacía muy querido entre sus compañeros.
  • Despite the stress, he remained amiable and easygoing.
    A pesar del estrés, él se mantuvo amable y tranquilo.

Publicaciones recomendadas en Diferencia

"Transformational" (transformacional) contra "Transformative" (transformativo)

"Transformational" (transformacional) contra "Transformative" (transformativo)

Mientras que "transformational" tiende a usarse para describir procesos o ... Saber más →

"Television" (televisión) contra "Broadcasting" (emisión)

"Television" (televisión) contra "Broadcasting" (emisión)

La "televisión" se refiere al dispositivo o medio por el ... Saber más →

"Sticky" (pegajoso) contra "Adhesive" (adhesivo)

"Sticky" (pegajoso) contra "Adhesive" (adhesivo)

"Sticky" se refiere a algo pegajoso al tacto, como una ... Saber más →

"Kid" (niño/niña) contra "Child" (niño/niña)

"Kid" (niño/niña) contra "Child" (niño/niña)

"Kid" es una forma más coloquial e informal de referirse ... Saber más →