en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

¿Por qué "would of" es incorrecto en inglés?

Traducido por Victor Cadenero 23/10/2024, 08:15
Miembro del equipo de English.me

¿Qué tipo de error es?

Would of or would have. What's correct?

Es un error gramatical y de ortografía en inglés.

¿Por qué la gente comete este error?

Las personas suelen cometer este error porque en el inglés hablado, "would have" se contrae a "would've", que suena muy similar a "would of", lo que lleva a confusión al escribirlo.

¿Qué es correcto?

La forma correcta es "would have", que se usa para expresar una acción que habría ocurrido bajo ciertas condiciones.

Ejemplos de uso correcto

  • I would have gone to the store if I had known it was open.
    Habría ido a la tienda si hubiera sabido que estaba abierta.
  • She would've finished the project on time if she hadn't been delayed.
    Ella habría terminado el proyecto a tiempo si no hubiera sido retrasada.
  • They would have won the game if they had practiced more.
    Habrían ganado el juego si hubieran practicado más.

Publicaciones recomendadas en Gramática

¿Por qué "standart" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "standart" es incorrecto en inglés?

Es un error común en español debido a la influencia ... Saber más →

¿Por qué "glamourous" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "glamourous" es incorrecto en inglés?

La confusión ocurre porque las personas aplican reglas de ortografía ... Saber más →

¿Por qué "blatent" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "blatent" es incorrecto en inglés?

La palabra "blatent" es una formación incorrecta en inglés, a ... Saber más →

¿Por qué "constellation prize" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "constellation prize" es incorrecto en inglés?

Las personas cometen este error porque "constellation" y "consolation" suenan ... Saber más →