en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

¿Por qué "would of" es incorrecto en inglés?

Traducido por Victor Cadenero 23/10/2024, 08:15
Miembro del equipo de English.me

¿Qué tipo de error es?

Would of or would have. What's correct?

Es un error gramatical y de ortografía en inglés.

¿Por qué la gente comete este error?

Las personas suelen cometer este error porque en el inglés hablado, "would have" se contrae a "would've", que suena muy similar a "would of", lo que lleva a confusión al escribirlo.

¿Qué es correcto?

La forma correcta es "would have", que se usa para expresar una acción que habría ocurrido bajo ciertas condiciones.

Ejemplos de uso correcto

  • I would have gone to the store if I had known it was open.
    Habría ido a la tienda si hubiera sabido que estaba abierta.
  • She would've finished the project on time if she hadn't been delayed.
    Ella habría terminado el proyecto a tiempo si no hubiera sido retrasada.
  • They would have won the game if they had practiced more.
    Habrían ganado el juego si hubieran practicado más.

Publicaciones recomendadas en Gramática

¿Por qué "some one" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "some one" es incorrecto en inglés?

El error puede ocurrir cuando alguien asume incorrectamente que "someone" ... Saber más →

¿Por qué "was sang" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "was sang" es incorrecto en inglés?

Las personas pueden cometer este error al intentar formar la ... Saber más →

¿Por qué "more better" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "more better" es incorrecto en inglés?

Las personas cometen este error debido a la influencia del ... Saber más →

¿Por qué "jewlery" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "jewlery" es incorrecto en inglés?

La palabra "jewlery" es un error común debido a una ... Saber más →