en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

¿Por qué "despite of" es incorrecto en inglés?

Traducido por Victor Cadenero 02/10/2024, 14:26
Miembro del equipo de English.me

¿Qué tipo de error es?

Despite of or despite. What's correct?

Error gramatical

¿Por qué la gente comete este error?

Muchas personas cometen este error porque confunden las preposiciones inglesas "despite" y "in spite of", que tienen significados similares pero se usan de manera diferente. No se necesita una preposición adicional con "despite".

¿Qué es correcto?

La forma correcta es usar "despite" sin "of". La expresión completa es "in spite of".

Ejemplos de uso correcto

  • Despite the rain, we went for a walk.
    A pesar de la lluvia, fuimos a dar un paseo.
  • In spite of the rain, we went for a walk.
    A pesar de la lluvia, fuimos a dar un paseo.

Publicaciones recomendadas en Gramática

¿Por qué "the another" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "the another" es incorrecto en inglés?

El error ocurre porque en inglés, las palabras "another" y ... Saber más →

¿Por qué "tough road to hoe" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "tough road to hoe" es incorrecto en inglés?

Las personas cometen este error debido a la similitud fonética ... Saber más →

¿Por qué "to loath" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "to loath" es incorrecto en inglés?

La gente a menudo confunde "loath" (reacio/a) con "loathe" (detestar) ... Saber más →

¿Por qué "I will can" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "I will can" es incorrecto en inglés?

La gente comete este error porque los verbos modales como ... Saber más →