en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

¿Por qué "comprised solely of" es incorrecto en inglés?

Traducido por Victor Cadenero 05/10/2024, 03:07
Miembro del equipo de English.me

¿Qué tipo de error es?

Comprised solely of or composed solely of. What's correct?

Error de uso lingüístico

¿Por qué la gente comete este error?

Las personas cometen este error porque confunden el uso de "comprise" con el uso de "compose". "Comprise" significa "estar compuesto por", por lo tanto, agregar "solely of" es redundante e incorrecto.

¿Qué es correcto?

Usar "comprise" sin la preposición "of". "Comprise" ya implica "estar compuesto por".

Ejemplos de uso correcto

  • The committee comprises ten members.
    El comité comprende diez miembros.
  • The collection comprises several rare artifacts.
    La colección comprende varios artefactos raros.

Publicaciones recomendadas en Gramática

¿Por qué "back peddle" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "back peddle" es incorrecto en inglés?

Las personas suelen cometer este error debido a la similitud ... Saber más →

¿Por qué "glamourous" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "glamourous" es incorrecto en inglés?

La confusión ocurre porque las personas aplican reglas de ortografía ... Saber más →

¿Por qué "try do" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "try do" es incorrecto en inglés?

Muchas personas cometen este error porque asumen que en inglés ... Saber más →

¿Por qué "expresso" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "expresso" es incorrecto en inglés?

Muchas personas cometen este error porque asocian el sonido "ex" ... Saber más →