en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

¿Por qué "bare in mind" es incorrecto en inglés?

Traducido por Victor Cadenero 03/10/2024, 14:19
Miembro del equipo de English.me

¿Qué tipo de error es?

Bare in mind or bear in mind. What's correct?

Error ortográfico y gramatical.

¿Por qué la gente comete este error?

La confusión surge porque las palabras "bear" y "bare" son homófonas en inglés, es decir, suenan igual pero tienen significados diferentes y se escriben de forma distinta. "Bare" significa "desnudo" o "descubierto", mientras que "bear" se utiliza con el sentido de "tener en cuenta" o "soportar".

¿Qué es correcto?

Lo correcto es usar "bear in mind".

Ejemplos de uso correcto

  • Bear in mind that the meeting starts at 10 AM.
    Ten en cuenta que la reunión comienza a las 10 AM.
  • Please bear in mind the weather conditions when you pack.
    Por favor, ten en cuenta las condiciones climáticas cuando empaques.
  • It's important to bear in mind all the facts before making a decision.
    Es importante tener en cuenta todos los hechos antes de tomar una decisión.

Publicaciones recomendadas en Gramática

¿Por qué "upmost" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "upmost" es incorrecto en inglés?

Las personas cometen este error porque las palabras "upmost" y ... Saber más →

¿Por qué "some one" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "some one" es incorrecto en inglés?

El error puede ocurrir cuando alguien asume incorrectamente que "someone" ... Saber más →

¿Por qué "had ran" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "had ran" es incorrecto en inglés?

Las personas a menudo cometen este error al confundir la ... Saber más →

¿Por qué "more worse" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "more worse" es incorrecto en inglés?

Las personas a menudo cometen este error porque intentan usar ... Saber más →