en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

"Scant" (escaso) contra "Meager" (exiguo)

Traducido por Victor Cadenero 15/10/2024, 19:13
Miembro del equipo de English.me
Scant and meager. What's the difference?

¿Que es similar?

Las palabras "scant" y "meager" son similares porque ambas describen una cantidad insuficiente o limitada de algo.

¿Qué es diferente?

La diferencia principal es que "scant" se refiere a algo que es apenas suficiente o que está al límite de ser insuficiente, mientras que "meager" generalmente implica algo pobre, débil o insatisfactorio, no solo en cantidad sino también en calidad.

¿Cuál es más común?

Internet search results for scant) and meager

Ejemplos de uso

Scant
  • The recipe called for a scant teaspoon of salt, which barely influenced the flavor.
    La receta requería una escasa cucharadita de sal, lo que apenas influyó en el sabor.
  • The information provided was scant, leaving many questions unanswered.
    La información proporcionada fue escasa, dejando muchas preguntas sin respuesta.
  • Due to the scant evidence, the jury found it difficult to reach a conclusive verdict.
    Debido a la escasa evidencia, al jurado le resultó difícil llegar a un veredicto concluyente.
Meager
  • After paying all the bills, their savings were meager.
    Después de pagar todas las cuentas, sus ahorros eran exiguos.
  • The young boy's meager diet left him feeling constantly hungry.
    La escasa dieta del joven lo dejaba sintiéndose constantemente hambriento.
  • The scholarship offered meager support for the student's expenses.
    La beca ofrecía un apoyo exiguo para los gastos del estudiante.

Publicaciones recomendadas en Diferencia

"Broad" (ancho, amplio, extenso) contra "Ample" (amplio, suficiente, más que adecuado)

"Broad" (ancho, amplio, extenso) contra "Ample" (amplio, suficiente, más que adecuado)

La palabra "broad" se refiere más a algo ancho o ... Saber más →

"Joyous" (alegre) contra "Ecstatic" (extasiado)

"Joyous" (alegre) contra "Ecstatic" (extasiado)

"Joyous" se usa para expresar una alegría pura y serena, ... Saber más →

"Soda" (Refresco, gaseosa) contra "Cola" (Cola)

"Soda" (Refresco, gaseosa) contra "Cola" (Cola)

La palabra "soda" se refiere en general a una bebida ... Saber más →

"Asylum" (asilo) contra "Refuge" (refugio)

"Asylum" (asilo) contra "Refuge" (refugio)

«Asilo» suele tener connotaciones legales y políticas, referiéndose a la ... Saber más →